English2 권태기 영어로? 실제 현지인이 일상에서 쓰는 표현 각국 언어에는 다른 나라말로 번역을 하거나 통역할 때 도저히 표현이 안 되는 단어 및 문장들이 있습니다. 바로 권태기라는 말이 그중 하나인데요. 권태기를 그럼 표현할 수 있는 방법이 없느냐? 그건 아닙니다. 네이버 영어사전에서 권태기를 검색해보면? 네이버 영어사전에서 '권태기'를 검색해보면 'period of lassitude'라는 말이 등장하는데요, 이 말을 실제 회화에서 쓰는 일은 단연 없습니다. 사전에서 등장한 저 얘기를 실생활에서 적용하면 굉장히 우스꽝스럽게 들릴 거예요. lassitude라는 말은 노곤 노곤해지거나 힘이 없을 때 쓰는 격식 있는 분위기의 단어인데, 친구끼리 권태기를 표현할 때 "We're in a period of lassitude"라고 이야기한다면 뭐 이렇게 거창하게 얘기하나 .. 2022. 10. 13. 원어민이 알려주는 Sure 뜻, 잘못 쓰면 공격적일 수 있다. 보통 영어에는 한국어처럼 존댓말이 없다고 생각하실 수 있지만, 사실 영어도 뚜렷한 상하관계가 나타나는 뉘앙스를 나타낼 수 있습니다. 오늘은 긍정의 표현 중 하나인 "Sure"에 대한 이야기를 해보겠습니다. Sure는 보통 '그래요' 내지는 '맞아요' 정도로 이해하실 수 있을 거라고 봅니다. 하지만 "Sure"이라는 단어는 때에 따라서 공격적일 수 있고, 예의가 없어 보일 수도 있습니다. 미국 현지에서 직접 경험해보지 못하면 모를 수 있는 Sure의 숨은 어감, 한번 알아보겠습니다. Sure = 네, 맞아요 ...? Sure는 상하관계가 확실한 단어입니다. 사회적 지위에 있어 본인보다 윗사람에게 Sure라고 하는 건 굉장히 부적절하고 그런 대답을 듣는 상대방도 매우 불쾌하고 당황스러울 수 있는 대답이기도 .. 2022. 10. 11. 이전 1 다음